Jinji

Welcome to Jinji's planet.

那些年我没能理解的语文课文

金吉 / 2021-08-04


给比拿永远快乐

这篇课文大概是我小学期间遭遇的第一次理解危机,从标题开始,我脑中就在画一个大大的问号。这是篇外文翻译成中文的课文,讲的是高尔基小时候的故事。那一个学期,我都在疑惑“比拿”到底是谁? 为什么要给他“永远快乐”?

巴普洛夫很忙,巴普洛夫正在死亡

还是一篇外文翻译成中文的小学课文,当时的我同样无法理解,为什么有的人要忙着死亡。

有的人

有的人活着,他已经死了;有的人死了,他还活着。虽然当年没能理解,但这首诗确实令我印象深刻。现在再看,我觉得这四句就足够了。

从百草园到三味书屋

这篇课文要求全文背诵,以至于现在我还是能随口说出几段。尤其是第二段:“不必说碧绿的菜畦,光滑的石井栏,高大的皂荚树,紫红的桑椹;也不必说……”。但是我真的想说,作为一个东北人,什么皂荚树,桑椹,油蛉,斑蝥,木莲,何首乌,覆盆子,对我来讲都是毫无概念,甚至有些东西,到现在我都不知道是什么。

语文和我

小学的时候我的语文成绩一直低于数学,因为很多时候我不能理解课文到底在讲什么。我跟父亲抱怨,父亲也不知道什么是学习语文的好方法,他就让我把课文全背诵下来,以至于我对几篇文章印象深刻,像是《赵州桥》,《为人民服务》。后来,他又发现我写语文作业时总是写错字再划掉,当时我已经开始用钢笔写作业了,所以不能再用橡皮把错字擦掉重写。于是他又提了一个要求,让我不能在作业本上有涂改痕迹,否则就不给我的作业签字。最开始我很抗拒这个“要求”,但奈何无力反抗,有一次连着撕掉了好几页写了一半就出错的作业纸,内心委屈至极。现在看来,这的确是两个有效的方法。高考的时候语文考了123,算是正常发挥,但是我高中阶段最怕的大概就是语文考试的作文环节了。常常是空出一个小时时间来写作文,但是离交卷前三十分钟才能动笔写。高中毕业后几乎就不需要写文章了,但当年的我,在看过了一本本《读者》、《意林》和《故事会》之后,也曾幻想过自己的文字有一天能出现在这些杂志上。本科时给我留下深刻印象的一篇文章是《我是范雨素》,也许是看多了华丽词藻堆彻,或是翻译得极其晦涩的文字,这篇直白的不能再白的文字,格外打动我。